Jag fick världens mysigaste väckning i morse. Oliver satt och klappade mig försiktigt samtidigt som han sa "paa paa". Det betyder alltså inte "pappa" utan "paj paj". Och nu är det varken blåbärspaj eller äppelpaj eller någon annan paj han menade och inte heller trodde han att jag var sönder på nåt vis. Utan han pajade mig, som när man pajar en katt. Och för att klargöra för mina rikssvenska läsare och andra som inte är bekanta med ordet. Paja, finlandssvenskt dialektalt ord för att smeka eller klappa snällt.
Hur som helst, man kan ju inte bli annat än glad över att få en sån snäll väckning och stiga upp då. Så det gjorde vi. Kl. 06.55 på lördagmorgon. Paj paj på er.
å vilken liten oliver! så underbart!
SvaraRadera